DURAN DURAN FORUM Forum di discussione sui Duran Duran

ELECTRIC BARBARELLA (DA DURAN.IT)

  • Messaggi
  • OFFLINE
    wildboy77
    Post: 79
    Registrato il: 29/12/2004
    Sesso: Maschile
    duraniano "RCM"
    00 09/03/2005 21:17
    ELECTRIC BARBARELLA
    I knew it when I saw you
    On the showroom floor
    You were made for me
    I took you home
    And dressed you up in polyester
    Princess of my dreams
    Emotionless and cold as ice
    All of those things I like
    The way you look
    The way you move
    The sounds you're makin'
    In ultrachrome, latex and steel

    I plug you in
    Dim the lights
    Electric Barbarella
    Your perfect skin
    A plastic kiss
    Electric Barbarella
    Try to resist, then we touch,
    Hallucinate and tranquilize

    (she's so fine)
    (she's all mine)

    My private life is subject to investigation
    No time to waste
    People say they heard about our deviation
    But you never looked so good
    Wear the fake fur fake pearls for me
    And put on your mystery
    The way I feel you know
    I'll never keep you waiting
    In ultrachrome latex and steel

    I plug you in
    Dim the lights
    Electric Barbarella
    Your perfect skin
    A plastic kiss
    Electric Barbarella
    Try to resist, then we touch
    Hallucinate and tranquilize

    Princess of my dreams, Princess of my dreams
    Majordomo plasticomo Barbarella
    (She's so fine)
    Caught your magic que Electric Barbarella
    (She's all mine)
    My pretty pretty
    Pretty pretty
    Barbarella… Barbarella…





    ELECTRICA BARBARELLA
    Ti ho conosciuta appena ti ho vista
    al reparto “showroom”
    Eri fatta apposta per me
    Ti ho portata a casa mia
    e ti ho vestita in poliestere
    Principessa dei miei sogni
    senza emozioni e fredda come il ghiaccio
    Tutte le cose che io amo
    il modo in cui ti mostri
    il modo in cui ti muovi
    i suoni che produci
    in cromo ultra, lattice ed acciaio

    Ti accendo
    abbasso le luci
    Electric Barbarella
    La tua pelle perfetta
    Un bacio di plastica
    Electric Barbarella
    Provo a resistere, poi ci tocchiamo
    allucinati e tranquillizati

    (lei è così bella)
    (lei è tutta mia)

    La nostra vita privata è sotto investigazione
    non c’è tempo da perdere
    La gente dice che ha sentito parlare delle nostre deviazioni
    ma tu non sei mai stata così bella
    Indossa pellicce e perle false per me
    fingi mistero
    Il modo in cui mi sento, lo sai
    Non ti faro mai aspettare
    in cromo ultra, lattice ed acciaio

    I plug you in
    Ti accendo
    abbasso le luci
    Electric Barbarella
    La tua pelle perfetta
    Un bacio di plastica
    Electric Barbarella
    Provo a resistere, poi ci tocchiamo
    allucinati e tranquillizzati

    Principessa dei miei sogni, Principessa dei miei sogni
    Maggiordomo, Plasticomo Barbarella
    (Lei è così carina)
    Pro-generare te Electric Barbarella
    (Lei è tutta mia)
    Mia carina, carina
    carina, carina
    Barbarella… Barbarella…








  • OFFLINE
    niberty
    Post: 1
    Registrato il: 02/12/2005
    Sesso: Maschile
    duraniano "RCM"
    00 03/12/2005 14:24
    Re:
    Ciao, grazie per la traduzione.

    Mi permetto di suggerire:

    "I knew it when I saw you
    On the showroom floor
    You were made for me"

    lo tradurrei con

    "L'ho capito appena ti ho vista
    al reparto esposizione
    che eri fatta per me"


    "In ultrachrome latex and steel"

    lo tradurrei in:

    "In lattice ultracromatico e acciao"

    Inoltre

    "try to resist, then we touch"

    si potrebbe tradurre al plurale "cerchiamo di resistere ma poi ti tocchiamo allucinati e tranqullizati" oppure potrebbe essere anche "cerco di resistere ma poi ci tocchiamo allucinati e tranquillizati"

    non ho capito poi

    "Caught your magic que Electric Barbarella"

    come diventa

    "Pro-generare te Electric Barbarella"